Serie 23 - Terrasse des temples / Terraza de los templos

Capitole. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Temples B-A et C. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Esplanade des temples/ Drains du temple «A» et drains est et ouest ¿? fontaine. Secteur II. Fermeture Ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture Ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture Ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture Ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture Ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture Ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Secteur II. S2 A Secteur. Vue prise en 1980. Secteur II. S1 B. Drain oriental l’esplanade des temples. Vue prise en 1980. Secteur III. S2 B. Secteur III, la tête reposée dans l’emplacement. Vue prise en 1980. Vue prise en 1980. Vue prise en 1980. Vue prise en 1980. La harpe de grés du mur Ouest du temple. Secteur II S1 B. Sondage terminé. Secteur II S2 B,C et D. Secteur II S2 D. Vue prise en 1980. Vue prise en 1980. Vue prise en 1980. Vue prise en 1980. Vue prise en 1981. Vue prise en 1981. Vue prise en 1981. Ouvriers/Obreros. Vue prise en 1981. Vue prise en 1981. Temple. Crypte A et vues d`ensemble Macellum. Vue prise en 1983. Vue prise en 1983. Vue prise en 1983. Temples. Vue prise en 1985. Vue prise en 1985. Secteur des Temples. Vue de la galerie occidentale, des temples et du decumanus secondaire. Vue prise en 1991. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1992. Vue prise en 1994. Vue prise en 1994. Vue prise en 1994. Vue prise en 1994. Cliché non daté. Cliché non daté. Cliché non daté. Secteur II. Fermeture ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fermeture ouest de l’esplanade des temples. Secteur II. Fontaine. Secteur II. Fontaine. Fouilles 1980. S. 8. Fouilles 1980. S. 8. Fouilles 1980. S. 8. Fouilles 1980. S. 8. Sondage arrière fontaine. S. 2B, C, D, F. Sondage arrière fontaine. S. 2B, C, D, F.
Resultados 1 a 100 de 264 Mostrat todo

Área de identidad

Código de referencia

23

Título

Terrasse des temples / Terraza de los templos

Fecha(s)

  • 1969-1994 (Creación)

Nivel de descripción

Serie

Volumen y soporte

192 negativos, 96 positivados, 36 diapositivas y 13 documentos gráficos.

Área de contexto

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Área de notas

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Idioma(s)

Escritura(s)

Fuentes

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados